Mir ënnerscheeden am Lëtzebuergeschen, genee wéi am Däitschen, zwou Formen vun
Artikelen (bestëmmt an onbestëmmt), dräi Genren (männlech, weiblech,
neutral/sächlech) an zwee Numeri (Singular a Plural).
Wir unterscheiden im Luxemburgischen, genau wie im Deutschen, zwei Formen von Artikeln (bestimmter und unbestimmter), drei Genera (männlich, weiblich, sächlich) und zwei Numeri (Einzahl und Mehrzahl).
Artikelen (bestëmmt an onbestëmmt), dräi Genren (männlech, weiblech,
neutral/sächlech) an zwee Numeri (Singular a Plural).
Wir unterscheiden im Luxemburgischen, genau wie im Deutschen, zwei Formen von Artikeln (bestimmter und unbestimmter), drei Genera (männlich, weiblich, sächlich) und zwei Numeri (Einzahl und Mehrzahl).
Singular
|
männlech
|
weiblech
|
neutral
|
bestëmmt
|
de(n)*
|
d‘ [déi]
|
d‘ [dat]
|
onbestëmmt
|
e(n)*
|
eng
|
e(n)
|
*Eifeler Regel beachten!
Plural
|
männlech
|
weiblech
|
neutral
|
bestëmmt
|
d‘ [déi]
|
d‘ [déi]
|
d‘ [déi]
|
onbestëmmt
|
/
|
/
|
/
|
Beispiller/Beispiele:
Singular
|
Bestëmmten
Artikel
|
Onbestëmmten
Artikel
|
männlech
|
den Här
de Mann
|
en Här
e Mann
|
weiblech
|
d‘Fra
d‘Strooss
|
eng Fra
eng Strooss
|
neutral
|
d’Kand
d‘Haus
|
e Kand
en Haus
|
Plural
|
Bestëmmten
Artikel
|
Onbestëmmten
Artikel
|
männlech
|
d’Autoen
|
/ Autoen
|
weiblech
|
d‘Blummen
|
/ Blummen
|
neutral
|
d‘Kanner
|
/ Kanner
|
Anders als im
Deutschen steht im Luxemburgischen der bestimmte Artikel immer vor dem Namen
und Vornamen.
Am
Lëtzebuergeschen steet de bestëmmten Artikel ausserdem ëmmer virun Nimm a Virnimm.
Beispiller/Beispiele:
männlich
Ech sinn den
Änder. Ich bin Andreas.
De Pol ass net do. Paul
ist nicht hier.
Wou ass den
Här Weber? Wo ist Herr Weber?
weiblech
Dat ass d’Sarah.
Das ist Sarah
D’Madame Müller ass meng Mathésprof. Frau
Müller ist meine Mathelehrerin.
Um Telefon: „Moien,
hei ass d’Anne.“ Am Telefon: „Guten Morgen, hier ist/spricht Anne.“
Quelle: J. Manzoni
Quelle: J. Manzoni